SPRING PARCEL

We were really excited and we waited for the parcel eagerly. We were really looking forward to opening it on Tuesday. The contents were the following: every student received a postcard. They were beautiful and creative. We got sweets too, of course. We ate Polish milk chocolate. Also there was a door decoration, a small sprinkler, water pistols and a sheep-shaped sweet with a typical Polish taste and we got a hand-made booklet about the Polish Easter.

Mi az olaszoknak küldtünk tavaszi csomagot, nekünk pedig Lengyelországból jött az ajándék. Nagyon vártuk már, hogy megérkezzen. A következőket tartalmazta:

  • névre szóló képeslap – gyönyörűen, kreatívan elkészítve;
  • édesség  –  megkóstolhattuk a lengyel tejcsokoládét;
  • ajtódísz;
  • pici locsoló vízi pisztolyok;
  • egy bárány alakú édesség, aminek jellegzetes íze volt;
  • egy saját készítésű könyvecske a lengyel húsvétról.

Spring parcel from Poland – pictures

Like in winter we were really excited about sending our parcel. There were a lot of ideas about what the box should contain, for example a small booklet about the Hungarian Easter. In the end, we made bookmarks for the Italian students, which on one side had a picture connected to Easter and a sprinkling poem underneath it (in English, of course). On the back side there was a message „To our Comenius friend”. They also received cologne and hand-painted Easter eggs with different motives. Due to our culinary traditions we also sent them horseradish and a traditional Hungarian braided bread (kalács).

Mint télen a karácsonyi csomagnál, most is nagyon készülődtünk a csomagküldésre. Sok ötlet merült fel, hogy mi az, ami feltétlen belekerüljön a csomagba, ilyen volt például egy leírás, hogy milyen a magyar húsvét.

“Traditions of Hungarian Easter

As many other nations, Hungarians have old traditions and suppositions as well. Some of them are only kept by Christians but we have also customs kept by many Hungarians.

First of all, WHAT IS A TRADITIONAL HUNGARIAN EASTER LIKE?
Food-benediction, mass and festal meal are belonged to Easter Sunday. Most of religious people go to a mass in the morning and take the food waits for blessing in a basket. In the past, the basket was always covered and includes lamb, challah, eggs, ham and wine because of their meaning: Easter lamb is the symbol of the sacrifice of Jesus, wine symbolizes the blood of Christ and eggs mean rebirth. Hard-boiled eggs are also the meaning of family unity, according to a tradition of ours, the family members have to eat the eggs together in order to get home in case of someone of them get lost. In these days, an Easter meal can also include ‘torma’ (horseradish), hen, aspic, egg soup or sometimes wiener.
In many churches in Hungary, believers go on an Easter procession leaded by the priest meanwhile they sing and bless Jesus.
Our most unique and famous tradition called ‘sprinkling’ is belonged to Easter Monday. This custom is still kept in most of Hungarian houses but of course, it has changed during the past centuries. From the 17th century to the mid-20th century, boys went to throw water over familiar girls who wore their most beautiful dresses because of this grand day and gave painted E aster eggs for the sprinklers. Nowadays – however there are men who still sprinkle the girls this way – most of Hungarian men sprinkle girls by spraying cologne/perfume on their hairs after they tell them a special Easter (“sprinkling”) poem and usually girls give them chocolate eggs.
Other variations of this tradition are known in Slovakia, in Czech Republic and in Poland.

WHAT IS INCLUDED IN OUR PARCEL?
‘Torma’ (horseradish), challah – to be able to feel the taste of a Hungarian meal.
“Sprinkling” poems, cologne – now, you have everything for a modern sprinkling.
Painted eggs made by Csilla, Nora, Niki – for a nice decoration.
Hungarian chocolates – ‘Tibi’ is the nickname of a Hungarian name ‘Tibor’; ‘Boci’ means moo-cow; ‘Balaton’ is the largest lake in Hungary; ‘Sport’ – it is understandable. “

Az olasz diákoknak:

  • könyvjelzőket készítettünk, amelynek az egyik oldalán húsvéttal kapcsolatos kép, alá pedig hagyományos húsvéti locsolóvers került – persze angolul (!), aminek a hátuljára a következőket írtuk: “To our Comenius friend“;

  • kölnit;
  • festett húsvéti tojásokat is küldtünk a csomagban, különféle motívumokkal;
  • a hagyományhoz méltóan fonott kalács és torma is került még a csomagba.

 Spring parcel to Italy – pictures